Das Weltkulturerbe
The World-Cultural-Heritage
in 2025
Le patrimoine culturel mondial
El patrimonio cultural mundial
La vida en estado puro
¡Una traducción automática en marzo de 2025!
Ursula Sabisch, Emperatriz, Ruebenkoppel 1, 23564 Luebeck
A los Ordinariatos episcopales
de la República Federal de Alemania/en todo el mundo
Luebeck, 30 de octubre de 2003
Distribución al clero/a todas las parroquias católicas romanas
Por favor, traduzcan esta carta con exactitud a todos los idiomas y entréguenla en los lugares adecuados. ¡Aquí encontrarán la traducción automática al inglés!
¡Aquí encontrará el documento en alemán!
¡Estimados señores eclesiásticos!
El domingo 17 de agosto de 2003, como es habitual, seguí el servicio religioso por la radio y debo pedirles a ustedes y a todos sus colegas que lean esta carta, que también contiene sabiduría que, por favor, tomen nota de una vez por todas.
Usted, como clérigo, ha reconocido que la vida pura está manipulada desde hace mucho tiempo y por todas partes. Ha mencionado la fábrica de embutidos y carne Herta y el nombre del señor Schweinsfurt en sentido positivo, sabiendo que nuestra cadena alimentaria está influenciada por muchas manipulaciones y que la vida pura ya no es posible.
Saben que, entre otras cosas, se utilizan hormonas animales y medicamentos muy potentes en los animales y que tanto el pienso como el suelo contienen algunas sustancias que no deberían estar ahí. Conocen el sufrimiento y la muerte de las personas y también saben que los ancianos en particular están muy atados a los medicamentos.
Aquí también la vida pura se ve afectada, extendida y propagada. La atmósfera en su conjunto, así como los mares, están contaminados o contaminados por la polución del aire.
La vida pura también se ve afectada, ampliada y, por consiguiente, difundida. Todo el medio ambiente y los mares están contaminados o afectados por la contaminación atmosférica.
La vida pura se ha convertido en una gran fábrica de productos químicos, en la que incluso los medicamentos que se toman pueden reaccionar con las sustancias presentes en el aire y en los alimentos. Además, la vida humana está vinculada desde hace mucho tiempo a la vida animal, tanto física como psicológicamente.
En su sermón no pronunció ni una sola palabra dura, sino que se limitó a expresar su admiración por el Sr. Schweinsfurt por razones muy loables.
¿Por qué no se atreve a denunciar claramente a la industria alimentaria y a los agricultores? ¿Por qué no se atreve a dar nombres y a enfrentarse a estas personas personalmente? ¿Por qué se queda mirando cómo avanza el sufrimiento, aunque, al igual que otros, parece conocer la causa?
Usted dice que el Señor quería la vida en abundancia para nosotros los hombres; debería haber definido esto con más precisión; ahora lo haré por usted. La vida en abundancia no significa las rebajas de verano, que también incluyen viajes baratos al extranjero.
La vida en abundancia tampoco significa que debamos comernos el cuerpo de Cristo o, mejor dicho, devorarlo. Debemos dejar algo para otros continentes y generaciones.
Dicen que el Señor ha borrado nuestros pecados, pero se olvidan de que en nuestra época se añaden y se multiplican pecados cada vez más complicados, desde el aborto hasta la manipulación genética, pasando por los trasplantes de órganos y mucho más.
Por eso cada vez es más difícil expiar los pecados y alcanzar la vida eterna con un corazón ajeno o con riñones y caderas artificiales ajenos, así como con psicofármacos y medicamentos que han convertido al ser humano en una pequeña fábrica de productos químicos.
Estas manipulaciones afectan al metabolismo humano, que también debe ser recíproco. Por ello, en la vejez, muy a menudo, la mente se queda en el camino por estas y otras razones relacionadas, y las cosas se complican bastante para estas almas afectadas.
Ahora me gustaría saber a quién le tiene miedo, si no se atreve a comunicar en voz alta estas causas registradas para que se corrijan o al menos se mitiguen**.
Le tiene miedo a la risa de la gente y también le tiene miedo a un psiquiatra que lo visitaría porque envió un sermón con un claro trasfondo a través de la emisora.
También teme a su obispo, que también vive atemorizado por las razones mencionadas. De hecho, tiene a quién temer; ¡seguirá sintiendo la ira de Dios si sigue escondiéndose cobardemente detrás de las autoridades!
Por favor, enfréntense a la realidad con su conocimiento y su espíritu y no regalen los contactos que tienen como si fueran rebajas de verano, sino que luchen para que la base de la humanidad, la tierra, no sea «devorada» por la insaciabilidad.
¡Esto empieza en sus iglesias y ya no se consigue con la absolución del «Padre Nuestro»! Tienen miedo de un psiquiatra, y con razón, porque los jueces también apoyan a estas personas, ¡pero ustedes envían a la gente allí donde se vuelven psicológicamente enfermos!
De este modo, le están dando cada vez más poder al diablo y la expiación del pecado será cada vez más difícil**, de modo que al final uno se pregunta a quién debe temer más el ser humano, ¡a la ira de Dios o a los juegos del diablo a través de sus ayudantes!
Por lo demás, el espíritu de la sabiduría ha estado y está distribuido en abundancia, pero es precisamente este espíritu del hombre el que está siendo atacado, en particular el espíritu del hombre viejo, que por naturaleza debería ser comparativamente el más sabio y que normalmente debería moverse en estrecha proximidad a su Creador/opuesto** a través del metabolismo bilateral; por favor, ténganlo en cuenta seriamente.
Por supuesto, soy consciente de que su profesión en particular está siendo destruida; no hay que ser Einstein para darse cuenta de ello. También soy consciente de que mi persona no escribe cartas edificantes, pero precisamente porque ustedes ocupan un lugar especial en el corazón de Jesús, es por eso que probablemente también tendrán que reconocer y resolver sus problemas de forma prioritaria.
Siempre que me preocupo por tal o cual persona y me quedo pensando en la cuestión de la culpa, es a usted, el clero, a quien acudo. Usted ha visto cómo las familias se separan y se destruyen sistemáticamente y también sabe por qué sucede esto.
Hace unos 30 años, ustedes vieron cómo se cambiaban las leyes para que el adulterio ya no fuera perseguido por la ley, y ahora ven cómo los niños tienen que pagar por ello y mucho más. Se han convertido en espectadores que se aferran a la gracia de Dios, clasificando el sufrimiento humano como un signo positivo de Dios, ya que conduce a la salvación.
Yo veo el sufrimiento y la muerte actuales como un signo muy negativo, también me aferro a la gracia de Dios, pero sé que Él también debe poder aferrarse a algo. Por esta razón, les insto a que no dejen que su sabiduría se pierda y a que también escriban cartas para frenar las injusticias.**
También en sus sermones debería hacer más comprensible la realidad y animar a sus «dóciles ovejas», a las que nadie mejor que yo puede juzgar, a actuar con realismo** y a emprender el camino.**
Dirigen sus peticiones a su obispo, que a su vez debe dirigirse al cardenal Lehmann++/cardenal R. Marx***. Este es uno de los pilares de la Mesa Redonda de la Iglesia y la Política en Berlín y, por lo tanto, forma parte del equipo del Rey J. que ha sido convocado.
Sin el poder legislativo y ejecutivo, nunca pondrá a sus «dóciles ovejas» en el camino correcto; ni en vida ni mucho menos después de la muerte; sin embargo, esa es precisamente su tarea más noble.
Todos recordamos las leyes; sin embargo, el poder ejecutivo aún está en proceso de elaboración; se trata de un garrote sólido; el garrote de la Emperatriz.
También me gustaría decirles que tienen unos conocimientos generales sorprendentemente detallados y, a menudo, más que buenos conocimientos de mundo, con bases valiosas, y que por lo tanto pueden reconocer fácilmente las conexiones detrás de las cuales muchos pueden esconderse. Yo mismo no puedo competir con ellos en este sentido.
Por favor, piense detenidamente si esta última observación, que seguramente no solo yo puedo hacer, le resultará favorable al final de su vida y si se está comportando de forma correcta y justa con unos y otros.
i. A. Emperatriz
Domingo, 30 de enero de 2005
Quizás estas muertes atroces e inhumanas sean la respuesta a la insaciabilidad por un lado. La muerte por inanición y la atención sanitaria insuficiente son las cuestiones del otro lado, ¡pero ambas partes no conducen a la salvación de esta manera!
Febrero de 2018**/ Enero de 2021 Impresión mejorada y contenido complementado.
Debería haberse confirmado ya por indicios de testigos de la época quiénes son normalmente los verdaderos portadores de cargas especiales.
Por lo tanto, aquellos que pueden y deben soportar las cargas especiales son normalmente también los portadores del verdadero poder y, por lo tanto, pertenecen a la posición de poder correspondiente de cada estado en todo el mundo.
Atención: Casi toda la humanidad se ha alejado de la norma, pero la norma global de las relaciones de poder aún no se vive ni se reconoce.
***24 de enero de 2022.